Showing posts with label American Jews. Show all posts
Showing posts with label American Jews. Show all posts

Thursday, May 13, 2010

Was the Yishuv Indifferent to the Holocaust?

BY AMOS

The notion that the Zionist leadership in the Land of Israel and yishuv society as a whole reacted with indifference to news of the extermination of European Jewry during the Second World War has become almost a commonplace among non-specialists in the subject. In the past two decades, critics of contemporary Israel and the enterprise of Zionism in history, have led the charge in alleging that the yishuv took little interest in the victims of the Holocaust because of its ingrained negative view of Diaspora Jews (shlilat ha-golah) and single-minded devotion to the enterprise of state-building. Tom Segev's The Seventh Million: The Israelis and the Holocaust (1991, English translation published in 1993) unfortunately strengthened this sentiment. Although his book is still a classic - composed in beautiful prose like all his works and revealing a wealth of insights about Israeli society, its third chapter, "Rommel, Rommel, where are you?" paints an exaggerated picture of Zionist callousness toward the plight of European Jewry.

The Seventh Million: The Israelis and the Holocaust


A new work by the Israeli historian Yosef Gorny significantly challenges the revisionist accounts that emerged in the 1990s about the yishuv and the Holocaust. The book, entitled קריאה באין אונים:העיתונות היהודית בארץ ישראל, בבריטניה, בארצות הברית ובברית המועצות לנוכח השואה, בשנים 1939-1945 ("Helpless Cry: The Jewish Press in the Land of Israel, Britain, the U.S., and the Soviet Union during the Shoah, 1939-1945," was published in 2009 and has now been reviewed in Ha'aretz by Dina Porat. The reviewers herself is the author of a pioneering related work, The Blue and the Yellow Stars of David: The Zionist Leadership in Palestine and the Holocaust, 1939-1945 (Hebrew version in 1986; English translation published by Harvard University Press in 1990).

Gorny's book lays to rest the myth that the Jewish press in the Land of Israel ignored the victims of the Holocaust or that the yishuv's inhabitants and its leading personalities were indifferent to the fate of European Jewry. According to Porat,

Reading and comparing the various newspapers show that the Jewish press, both within and outside the Land of Israel, covered the Holocaust extensively, with the newspapers here writing about it more. A comparison between Hebrew newspapers Davar, Haaretz and Hamashkif shows that Davar, the Labor movement daily, which has been criticized from all sides (especially by the first to research the issue, S.B. Beit Zvi, in his book "Post Ugandan Zionism on Trial" ), actually published a lot more about the Holocaust than either of the other two papers. At the time, Hamashkif, the Revisionist paper, was incessantly attacking Davar, for explicitly political reasons, to the point that it became an uncontested axiom that Davar was ignoring the Holocaust.

The comparison between the newspapers also shows that they published pretty much whatever information they received about what was happening to the Jews in Europe, including some hair raising stories that were inconceivable at the time in terms of the number of victims and especially the cruelty of the killing methods. Indeed, readers and journalists alike argued during the first half of the war that the many articles describing atrocities were an exaggeration, akin to "spilling blood into the lines of the newspapers," and called on editors to exhibit greater responsibility in the kinds of pieces they published and stop demoralizing the public and creating panic.

The book's title, Kri'ah be-ein onim is a triple entendre, as the word "kri'ah" means both "call" or "shout" as well as "reading" (i.e., the act of reading). It can therefore be translated as either. The phrase "be-ein onim" literally means "without potency," i.e., "powerless" or "helpless." One could therefore translate the title either as "Helpless Cry" (more elegantly, "Cry in the Wilderness") or "Impotent Reading." To add to these possibilities, the plural noun "'onim" (אונים) has a homophone (at least for those Hebrew speakers who do not pronounce 'alef and 'ayin differently), עונים, which means "respondents," - in other words, "Reading/Cry without Response."
The Holocaust in American Life

I see the charge that "Zionists didn't care about the Holocaust during the war" as related to those works of scholarship and political polemic which talk about Holocaust memory having been manufactured after World War II by Zionists or Jewish elites. Alongside the myth that the yishuv was indifferent to the Holocaust, a myth arose several decades ago that American Jews did not really talk about the Holocaust until 1967, and that it only became a major focus of their attention due to Zionist manipulation. That is the heart of the accusations contained in works like Peter Novick's The Holocaust in American Life and the (far worse) piece of propaganda by Norman Finkelstein, The Holocaust Industry: Reflections on the Exploitation of Jewish Suffering. These accounts have also been significantly undermined by recent, heavily empirical scholarship, most notably in Hasia Diner's We Remember with Reverence and Love: American Jews and the Myth of Silence after the Holocaust, 1945-1962.

We Remember with Reverence and Love: American Jews and the Myth of Silence after the Holocaust, 1945-1962



Wednesday, April 21, 2010

Is the Peace Process in America's Interest?

In a letter to the Times on the occasion of Israel's 62nd birthday, Jeremy Ben-Ami of J-Street repeats the axiom that has guided public debate in this country for the past three decades:
An analysis of the Obama administration’s calculus on Middle East policy should reflect that many in the Jewish community recognize that resolving the conflict is not only necessary to secure Israel’s future, but also critical to regional stability and American strategic interests
It is a piece of wisdom recycled endlessly but never truly interrogated. How much has the peace process, as opposed to specific peace agreements, actually contributed to regional stability, and how has it aided American interests?

Monday, December 07, 2009

Shmuel Rosner: "I do not eat pumpkin. That is true."

I just caught a lecture by Shmuel Rosner, former chief of news at Ha'aretz, as well as their Washington correspondent, and now a highly influential blogger at the J-Post. The lecture, which was co-sponsored by the Judaica collection of the Doe Library and the Berkeley journalism school, concerned media coverage of the Israeli-Palestinian, Israeli-Arab conflict. Rosner spoke from a lectern that has also belonged recently to Benny Morris, and the journalist at times struck the historian's muscular pose, affected the same contempt for naiveté and for leftist partisanship. I eagerly anticipated his views on Ha'aretz. He said the left-of-center daily is at times too critical of Israel, and may even have caused the IDF excessive pain. Rosner's goal was to describe the community of reporters and organizations covering Israel, and to brief us on how to discern bullshit.

As for the Israeli media, those of us who rely on the Anglophone Israeli media are woefully out of touch with the internal political discourse in Israel. That discourse is created, he argued, on TV, and in the pages of Yediot, Maariv, and, now, Yisrael Hayom.

But the foreign media was the real focus.

The lecture was full of lists. The four cardinal sins of foreign journalists in the Middle East:

1. Obsession

2. Prejudice

3. Ignorance

4. Condescension

5. Unprofessionalism -- chiefly a matter of dereliction of fact-(re)-checking. (Not officially on the list, but something he lingered over later with regard to the unreliability of the Palestinian media, as well as the merely innocuous nature of the Swedish reporter who accused the IDF of harvesting Palestinian organs).

Rosner's rules for readers of foreign reporting:

1. What leaders say behind closed doors doesn't matter. What matters is what they say in public, to their own people, in their own language.

2. Israelis and Palestinians can't keep secrets. You will know what you want to know...eventually.

3. Commissions and reports of all types have little value.

4. Envoys of the US and other world powers are always too optimistic -- and almost bound to fail.

5. Do not overestimate the impact of the White House or other foreign intervention.

6. Just because someone doesn't speak English, it doesn't mean they're dumb.

7. Arabs generally have a lot of patience.

8. Never underestimate the power of domestic politics to dictate events.

9. Beware of predictions.

10. Beware of polls.

11. Beware of reporters with political biases.

12. There are many groups in the Middle East that hate each other, but they all agree on at least this: Americans are naive.

I found the scolding of foreign journalists quite satisfying. Rosner painted a vivid picture of what I imagined as a horde of professional gawkers gathering their luggage and translators at the carousel at Ben Gurion Airport, and then greedily speeding to as close to the scene of the carnage as they could get during the last two wars. And with print media downsizing everywhere, the correspondents are becoming ever less versed in the local cultures they cover. The result is a foreign media that covers Israel as a conflict, not as a country. Sounds problematic to me. We get the Israeli leadership's sound-bite, then the Palestinian's. Gazans are suffering these deprivations; now, look -- look how much it sucks to live in Sderot! The foreign media makes our heads swivel like the cat at the window watching the movements of birds outside. But what would the alternative be? What would covering Israel as a country really look like? I am not sure, and I wish I would have asked Rosner. To him, Israel as a country does have to be explained to (certain) Americans. Take his audiences at the American War College in Pennsylvania. Part of what is culturally idiosyncratic about Israel, Rosner explained to them, is the lack of distance between civil society and the military. "Everyone is a civilian, everyone is a soldier," said Rosner, unapologetically. But in fact, the image of Israel as a face-to-face society, where everyone knows someone who is affected by war, the rigors of the occupation, terrorism should be very familiar to readers of, say, the New York Times. This may be the way Israel really is, but it's also something that Israelis desperately want us outsiders to know. I find that very interesting.

A face-to-face society with 5 million cell phones, boasted Rosner, offers the determined journalist an almost unique opportunity to recover the truth about complex events. His paradigmatic example was the so-called massacre of Jenin in 2002. How did his team at Ha’aretz debunk the rumors of a massacre? By calling the soldiers, particularly reservists, they knew. “They couldn’t all be lying,” claimed Rosner. These informants were the “cousins’ best friends" of Rosner’s news division. Social proximity for him is a comparative advantage over foreign media in terms of access, not a journalistic liability. The fog of war was lifted, a little too effortlessly. On the other hand, Rosner insisted on the incompatability of perceptions born of different cultural contexts. Shimon Peres, so his opening joke went, isn’t the same Shimon Peres at home as abroad. Here, I thought Rosner combined not-so-satisfactorily a post-modern uncertainty about what we can really know with great faith in the capacity of the critical reader or journalist to get to the bottom of things. American journalistic pretension to objectivity almost sounded like the American naiveté he seizes upon. But his epistemology is certainly practical. There are things we can know (the Jenin massacre didn’t happen), and things we can’t (what happened to Muhammed al-Durrah).

Granted the last question, I asked about my personal cause celèbre: archaeology in East Jerusalem driven by vulgar ideology. I offered myself up as the guinea pig here. It's an Israeli media story that, for me, is opaque. I read about it in English in Ha'aretz and on the website of the Israeli Antiquities Authority. But I can't seem to figure it out. Are all the projects undertaken in the Ir David legal or illegal (under Israeli, not international law)? Was there a "cultural context" that Rosner could provide that would explain the seemingly contradictory reports? Rosner's answer, and he must have been fatigued at this point, was to draw again a distinction, however provisory, between the forces of objectivity and those of subjectivity. There are the "objective" archaeologists, and there are the ideologically driven right-wing zealots who fund and support the dubious excavations. At this point, Rosner could have taken a line from the Berkeley-version of Benny Morris, who, when an audience member complained that a faulty microphone rendered his lecture inaudible, explained bluntly, "This is the situation." In the final analysis, Rosner admitted, we have to trust someone. "I trust reporters, not newspapers," he said, naming a few of his favorite colleagues' names. Indeed, this is the situation. I agree.

Thursday, October 22, 2009

J Street Drama

BY AMOS

In a recent post, Noah K. referred to Israeli Ambassador Michael Oren's "snub" of J Street, reported by Ha'aretz's Natasha Mozgovaya. To express the matter with a little more precision: Oren is refusing to personally attend an upcoming J Street conference, opting to send more junior representatives. In an apparent response, Tsipi Livni, Kadima chairwoman and head of the opposition in the Knesset, sent a note commending the new organization for its conference.

The Driving Change, Securing Peace conference, set for October 25-28, is, I think, J Street's first major public event. General James Jones, the National Security Advisor to the President, will be there as will Martin Indyk and a number of Congressional representatives. But the conference has not yet been able to attract many other senior political figures. It looks very interesting though. J Street has the potential to energize a young, intelligent and engaged base of left-of-center supporters, who will surely make up the next generation of American Jewish leaders. The trick will be to go from being merely a "voice" or a "forum" to making a difference in House and Senate races and in policy decisions by the White House.

Currently, J Street is supporting the reelection of Congressman Steve Cohen (D-Tennessee, 9th District), a member of the Progressive Caucus. Rep. Cohen faces a potentially tough, racially-charged contest for reelection in November 2010. Although he easily beat his Democratic opponent in the last election, despite a smear campaign, he will be running against a former Memphis mayor, who has pledged to make the contest for the predominantly African-American district one of "race, representation, and power." Cohen's embrace of J Street, it appears, may have cost him AIPAC's support.

Some readers might remember Cohen from his appearance on the Colbert Show:

The Colbert ReportMon - Thurs 11:30pm / 10:30c
Better Know a District - Tennessee's 9th - Steve Cohen
www.colbertnation.com
Colbert Report Full EpisodesPolitical HumorMichael Moore

Sunday, May 03, 2009

The Michael Oren Pick and Lieberman Shenanigans


BY AMOS

Ambassador Michael Oren

Yesterday, Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu picked Michael Oren (b. 1955) as Israel's next ambassador to the United States. Foreign Minister Avigdor Lieberman has endorsed the appointment, and it will now have to be approved by the cabinet.

Oren, a professor with a Ph.D. from Princeton's Near Eastern Studies department, is a brilliant pick. An American Jew who immigrated to Israel in 1979 and served in the Paratroopers Brigade during the Lebanon war, and in numerous positions of leadership in the army thereafter, is truly at home in both Israel and the United States. He is the author of the definitive account of the Six-Day War that we have today (it will be definitive until Arab archives are opened up), and of another book on American conceptions of the Middle East. Oren is also a fantastic communicator who knows how to speak to different audiences. Having just finished a term as a visiting professor at Georgetown's School of Foreign Service, he is primed to go. 

There are few Israeli prime ministers who would have been able to pull off such an appointment. So many of Israel's ambassadors these days, even to important posts, are mediocre political appointees. American Jews, in the past two decades, have been shut out of such postings. In choosing Oren, Netanyahu showed his ability to think outside of the box and that he is not afraid to be challenged. Oren, though affiliated with the right-of-center Shalem Center, is a pragmatist who knows that Israel cannot indefinitely occupy the West Bank. He is someone who understands what is going on in the White House these days. 

Foreign Minister Avigdor Lieberman

It is still not clear to me what the Foreign Minister himself is doing these days. Ha'aretz has a somewhat disturbing review of Lieberman's activities so far. 

Here are a few highlights:
Lieberman's schedule has become one of the Foreign Ministry's best-kept secrets. Aside from [...] a select few, no one - including very senior officials in his ministry - is privy to what Lieberman does with his time.

This secrecy has led to several embarrassing faux pas, such as when a meeting with a foreign counterpart had to be rescheduled and none of the participants were notified.
Okay, that happens. But:
Lieberman has made other contentious procedural changes within the realm of his public relations. Although the ministry has an entire publicity department comprising some 20 expert diplomats, Lieberman made the unprecedented decision to appoint newcomer Sivan Raviv - who has no prior experience - as his spokesman.
Is that wise?

And speaking of appointments:
He has named Bedouin diplomat Ishmael Khaldi as his ministerial adviser on the Arab world. The appointment was leaked to the Israeli daily Yedioth Ahronoth under the headline "Lieberman's Arab advisor", hinting that it was an attempt to gloss over Lieberman's alleged racism.

Since then it has emerged that Khaldi has next to no Foreign Ministry experience in dealing with the Middle East, having never served as a representative in an Arab state or in a relevant branch.

Associates of Lieberman have stressed that despite Khaldi's lack experience in the region, the motive behind his appointment was "promotion of minorities in the Foreign Ministry."
I don't know what is worse, the pick or the statement, thereafter, that it was an "affirmative action" appointment. But who knows, maybe Khaldi will perform admirably in this job.

Is this a luke-warm endorsement or what?
Sources present at Lieberman's meetings with foreign officials have testified that his level of English is "good" and that he "succeeds in getting across his message."

There are many more anecdotes in the article itself. The last paragraph, which explains that Lieberman's office refused to answer a list of 12 questions submitted by Ha'aretz, testifies to a worrying break in relations with the media. It sounds as if Lieberman has written off Ha'aretz as irrelevant.

Here's Ha'aretz's take on the Kleine Zeitung interview discussed in my earlier post:
Foreign Ministry officials heard of [Lieberman's interview with the Austrian daily Kleiner Zeitoung [sic] last month, in which he declared his opposition to negotiations with Syria.] only when it was leaked to Israeli media. Only after an in-depth investigation did it become clear that this unknown newspaper was actually a local tabloid
It's pretty funny that it took an "in-depth investigation" to figure out that this "unknown newspaper" was a "local tabloid." I think the latter description is not entirely accurate; "small regional newspaper" would do it more justice. Also, as an Austrian friend of Noah K., L.E., has pointed out and as I also emphasized in my post, Christian Wehrschutz, who conducted the interview, is a respected journalist with extensive experience. L.E. adds, however, that
The question is only why he chose to put the interview [in the Kleine Zeitung] and not in the Presse, Standard or even NZZ (Swiss), with which he also has regular connections.
L.E.'s conclusions:
This interview appears where it does due to personal or newspaper politics. The [other] question would then be why he got that interview in the first place.
The last question is important indeed. If Wehrschutz presented himself as a freelancer, why was this one of the first interviews granted by Lieberman's office, specifically by his personal secretary Sigalit Levi, to a foreign journalist?

I'm really wondering in what language this interview was conducted - whether a translator was used or not.

Monday, April 27, 2009

American Jewish Fiction

Those looking for a great present, for whatever occasion, might consider Josh Lambert's delightful new guide to American Jewish Fiction published by JPS (2009), reviewed in JBooks. Here is a short description:
Roth, Mailer, Kellerman, Chabon, Ozick, Heller, and dozens of other celebrated writers are here, with their most notable works. Each entry includes a book summary, with historical context and background on the author.

Suggestions for further reading point to other books that match readers’ interests and favorite writers. And the introduction is a fascinating exploration of the history of and important themes in American Jewish Fiction, illustrating how Jewish writing in the U.S. has been in constant dialogue with popular entertainment and intellectual life.
Lambert is currently completing his dissertation, Unclean Lips: Obscenity and Jews in North American Literature, at the University of Michigan.